al een tijdje was ik zoek naar sonnet 65 van shakespeare. enkele jaren geleden leefde ik tijdens een examenperiode heel intens met dit sonnet samen. ik sliep er zelfs mee, ten einde het volledig tot me te laten doordringen. de geraffineerde schoonheid van de woorden is me altijd bijgebleven en éénmaal teruggevonden, wil ik het u, mijn beste lezer, niet onthouden.
since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
but sad mortality o'ersways their power,
how with this rage shall beauty hold a plea,
whose action is no stronger than a flower?
o how shall summer's honey breath hold out
against the wrackful siege of batt'ring days,
when rocks impregnable are not so stout,
nor gates of steel so strong but time decays?
o fearful meditation; where, alack,
shall time's best jewel from time's chest lie hid?
or what strong hand can hold his swift foot back?
or who his spoil or beauty can forbid?
o none, unless this miracle have might
that in black ink my love may still shine bright.